domingo, 20 de noviembre de 2016

Review | Manga | Kuroshitsuji Cap. 122


Aquí les dejo la review que hice del manga de Kuroshitsuji, del capitulo 122 para que lo disfruten :3
Autora: Yana Toboso


Vassalord (Ova - Manga)


Sinopsis: 
La historia gira en torno a Johny Rayflo que es un excéntrico vampiro al puro estilo de play boy. Cada vez que intenta seducir a Chris, su compañero al que le llama Cherry. Cherry, es un cyborg vampiro que trabaja en el vaticano resolviendo casos de misteriosas muertes y al mismo tiempo caza vampiros. La relación de estos dos tienen es un tanto complicada. Mientras Chris desea la sangre de su maestro se crea una relación maestro - sirviente - amantes.

Todo empieza cuando Chris descubre la misteriosa palabra "Vassalord" al resolver un caso y la búsqueda incansable de saber lo que es, lo lleva a indagar los misterios de los vampiros, encontrara una peligrosa droga y descubrir el pasado oculto de su maestro Addy (Rayflo).

Ficha técnica del Manga:

Titulo: Vassalord
Mangaka: Nane Chrono 
Volúmenes: 7 Tomos
Capítulos: 35
Géneros: Shonen ai, Misterio (Religión, Vampiros), acción, comedia, yaoi.
Estado: Completo.


Leerlo Online en Español Click Aquí 


Imágenes para quedar picado:



Ficha Técnica de la OVA: 

Capitulos: 1
Genros: Shonen ai, Misterio, Drama, Acción, Sobrenatural, Comedia, Gore.
Idioma: Japones 
Duración: 27 minutos
Año: 2013
Estado: Finalizado

Ver Online Sub-Español Click Aquí 

Capturas: 






Opinión personal:
Nanae Chorno sabe combinar a la perfección los momento cómicos, con los momentos de tensión y drama, junto con su dibujo, no fuerza a que un momento sea dramático o sea cómico si no que simplemente fluye haciéndolo ameno y entretenido. Vassalord nos trae algo muy distinto a todas las otras obras que Nanae ha hecho, ya que deja de lado todo lo que tiene que ver con los samurais y entra de lleno a todo lo que es una época de pura historia y polémicas religiosas mezclada con vampiros añadiéndole un toque de Shonen ai, Muchas personas consideran a Vassalord como un yaoi pero para ser más exactos este entra en un Shonen ai ya que nos trae una historia con una muy buena base al igual que solo insinuaciones amorosas por parte de los protagonistas en donde no vemos nada explicito ni directo por parte de ellos pero en el cual nos deja todo a la imaginación de lo que pasa mas allá de lo que vemos para el lector y espectador; a pesar que la historia se desenvuelve bastante lento no cansa ni llega a ser aburrida por todo lo contrario esta te engancha hasta el final, a pesar de ser de una temática bastante usada y conocida como lo que son los vampiros Nanae ha sabido manejarla dándole su toco y sin tener que recurrir a los clichés.

Lo único que me parece una lastima en este historia que al terminar de leerla te deja un vació con muchos finales abiertos y asuntos sin concluir, existen varios ejemplos: como que pasara con el hijo de Rayflo, la mafia que sospecha del vassalord, que medidas tomara el vaticano en contra de los vampiros y la traición de Chris y la que mas me como la cabeza ¿cual es el verdadero nombre de Rayflo? entre muchas mas. Es una pena no poder aclarar todo esto ya que no existe una continuación y el manga esta en categoría como finalizado. La recomiendo a un 100% para personas que les guste la temática religiosa, polémica y vampiros.

Otra cosa que me parece un desperdicio es que muchas personas decidan no leer la historia ya que se clasifica como "yaoi" o shonen ai sintiendo discriminación a este genero y por consiguiente no abran su mente a esta historia, para mi el no darle una oportunidad es un desperdicio.


Gracias por leer y comenta que te ha parecido.





martes, 15 de noviembre de 2016

Lauren Aquilina - Sinners | Letra en Español


INGLES

Our lives are stories, waiting to be told
In search of silver linings, we discovered gold
And judgement taught us that our hearts were wrong
But they're the ones that we'll look down upon

The rules say our emotions don't comply
But we'll defy the rules until we die

So let's be sinners to be saints
And let's be winners by mistake
The world may disapprove
But my world is only you
And if we're sinners then it feels like heaven to me

You showed me feelings I've never felt before
We're making enemies, knocking on the devil's door
But how can you expect me not to eat,
When the forbidden fruit tastes so sweet?

So let's be sinners to be saints
And let's be winners by mistake
The world may disapprove
But my world is only you
And if we're sinners then it feels like heaven to me

Our hearts are too ruthless to break
Let's start fires for heavens sake
Our hearts are too ruthless to break
Let's start fires for heavens sake
Our hearts are too ruthless to break
Let's start fires for heavens sake
Our hearts are too ruthless to break

So let's be sinners to be saints
And let's be winners by mistake
The world may disapprove
But my world is only you

And if we're sinners then
It feels like heaven
To me

And if we're sinners then it feels like heaven to me

ESPAÑOL

Nuestras vidas son historias, esperando a ser descubiertas
En busca de rayos de luz, descubrimos oro
Y el juicio nos enseñó que nuestros corazones estaban equivocados
Pero son los únicos que miraremos por encima del hombro.

Las reglas dicen que nuestras emociones son irregulares
Pero desafiaremos esa regla hasta que muramos.

Así que seamos pecadores para ser santos
Y seamos ganadores por error
El mundo lo puede desaprobar
Pero mi mundo eres solo tú
Y si somos pecadores, entonces es como el cielo para mí

Me mostraste sentimientos que nunca sentí antes
Estamos haciendo enemigos, llamando a la puerta del demonio
Pero como puedes esperar que no coma,
¿Cuando el fruto prohibido sabe tan dulce?

Así que seamos pecadores para ser santos
Y seamos ganadores por error
El mundo lo puede desaprobar
Pero mi mundo eres solo tú
Y si somos pecadores, entonces es como el cielo para mí.

Nuestros Corazones son demasiado despiadados para romperse
Empecemos una fogata por el bien del cielo.
Nuestros Corazones son demasiado despiadados para romperse
Empecemos una fogata por el bien del cielo.
Nuestros Corazones son demasiado despiadados para romperse
Empecemos una fogata por el bien del cielo.
Nuestros Corazones son demasiado despiadados para romperse.

Así que seamos pecadores para ser santos
Y seamos ganadores por error
El mundo lo puede desaprobar
Pero mi mundo eres solo tú

Y si somos pecadores entonces,
Esto se siente como el cielo
Para mí.

Y si somos pecadores entonces,
Esto se siente como el cielo
Para mí.



sábado, 22 de octubre de 2016

Aoki Tsuki Michite | ED Kuroshitsuji Book of Circus | Letra

Aoki Tsuki Michite
Letra en español y japones 


La traducción a español y la adaptación de la misma no fueron hechas por mi pero me gustaria compartirla aquí para que puedan disfrutarla, también hice unos pequeños cambios en ella solo espero que lo disfruten.

"Español"

En la fría soledad
La luna destella Sobre mis heridas
El cielo ya sin luz
No brilla hacia mi deseo

No importa ya si una vez llore
Todo lo entregue a la falsedad
En mí no hay verdad
Este ser no es mío
Es de la oscuridad

El futuro ante mi
Solo me muestra dolor
Este corazón lleno de temor
Solo va tiñéndose de azul

la maldita perversión
lo bello del mundo se robo
intente alcanzar ese resplandor
pero se alejaba
la luna sola quedo

dibuje una canción
con el mismo color de las mentiras
crece la confusión
no pienso ya con claridad

aquella ilusión hoy es realidad
me llevas al fondo cada vez mas
por cada error pagare por siempre
encadenado al dolor

sufriendo en la eternidad
en mi se aferra con crueldad
quiero proteger esa calidez
que alguna vez estuvo en mi

nada se puede cambiar
el destino escrito esta ya
firme seguiré con mi decisión
el silencio es parte
de mi torcida ambición

Mil palabras cruzan como estrellas fugaces
Y se van
Mientras veo la luna ascender

El futuro ante mi
Solo me muestra dolor
Este corazón lleno de temor
Solo va tiñéndose de azul

La maldita perversión
Lo bello del mundo se robo
Intente alcanzar ese resplandor
Pero se alejaba
La luna sola quedo 

"Japones"

Tsumetai yoru kizuato terasu aoi tsuki
Kumo ni kageru hitotoki no negai

Ochite iku namida sae
Itsuwari to hikikae ni
Iiwake wo kurikaeshite
Yami o ikiru

Kono kanashimi no hateni aru ashita wa
Obieteru kono kokoro
Tada aoku someteku
Uso ni mamireta utsukushiki sekai de
Kazumi yoku mabushisa ni
Te o nobasou to tsuki mo aoi da

Egaita uso nemutta mama no awai uta
Ibitsuna mama nijimi dasu omoi

Miserareta gensou ni
surikawaru genjitsu wa
ayamachi o tsumi kasanete
fukaku shizumu

Kono kurushimi ga karami yuku kusari wa
tomedonai itami sae
towa ni tsunaide yuku
mamoritai no wa utakata no nukumori
habamareta seijaku wa
yorisou youni tatazunde ita

Michite iku tsuki ni
hakana-gena kotoba o ukabete wa
mata nomikonda

Kono kanashimi no hateni aru ashita wa
Obieteru kono kokoro
Tada aoku someteku
Uso ni mamireta utsukushiki sekai de
Kazumi yoku mabushisa ni
Te o nobasou to tsuki mo aoi da




Gracias por visitar el Blog y ¡hasta la próxima!
Chao, Chao... 7v7r


domingo, 16 de octubre de 2016

Pack de Viktor || Yuri on Ice



*Lo se, Pack de Viktor suena a otra cosa 7v7*

Hola que tal chicos y chicas hoy les quiero compartir este pack que hice de un anime reciente de este 2016 que es "Yuri on Ice" este pack lo que mayormente contiene es contenido de vicktor 7u7

bueno que contiene este pack, este contiene distintas cosas con las que podemos personalizar nuestro pc, raimeter, wallpapers, wallpapres para movil, gif, iconos par carpetas, vídeos, cursores, etc.

si estas descargando esto ten en cuenta que he creado el pack cuando el anime solo lleva dos capítulos en emisión ya que era tanto mi vicio que no puede esperara xD así que si consideras que hace falta más es por ello :3

         



Estas son algunas de las cosas que contiene, pero no te quedes con la curiosidad que aun hay muchas sorpresas dentro 7u7

Aquí en este vídeo puedes ver con una mejor explicación todo lo que contiene el pack :D






Descarga
*enlace de Mediafire*



*boton de descarga hecho por TutozzOrange*





Muchas Gracias por descargar, nos vemos en la próxima ;)
Chao, Chao...



domingo, 9 de octubre de 2016

Ost || Sukitte Ii na yo

Resultado de imagen para sukitte ii na yo wallpapers

Mei Tachibana, es una chica tranquila y modesta de 16 años que ha gastado sus años de instituto sin hacer amistad o conseguir un novio debido a un incidente de niñez que le hizo llegar a pensar que aquella gente la traicionaría en cualquier momento. Cuando conoce al chico popular Yamato Kurosawa, quien se interesa en ella, comienza una relación gracias a la cual Mei se abre y comienza a diversificar su perspectiva de la vida y a hacer amistad con otras personas.

Ending: 

Titulo: Sujitte Ii na yo ED Single - Slow Dance
Artista: Suneohair
Tracklist:
1. Slow Dance
2. Universe
3. Taka no Sora


Original Sound Track

Titulo: Sujitte Ii na yo - Musica & Drama Colection OST 1 


Titulo: Sujitte Ii na yo - Musica & Drama Colection OST 2 


Links:

*Créditos a TuttozOrange por el botón de descarga*





jueves, 29 de septiembre de 2016

Kuroshitsuji Sono Shitsuji Kyoso Akai Valentine Event DVD (2011) "Español"


Kuroshitsuji Sono Shitsuji Kyoso Akai Valentine Event DVD (2011) 

LOS SEIYUUS PARTICIPANTES SON:
Jun Fukuyama - Grell
Daisuke Ono - Sebastian
Noriaki Sugiyama - Will
Hiroki Yasumoto - Agni
Shinnosuke Tachibana - Soma
Yuuki Kaji - Finny
Satoshi Hino - Ash
Koji Yusa - Lau
Tatsuhisa Suzuki - Aleister Chaber "Druitt"
Junichi Suwabe - Undertaker (Sepulturero)

TRADUCCIÓN
“Las traducciones que utilicé para la realización del vídeo de este post fueron sacadas del canal y los vídeos de Mirshaana; quien se encargó de la traducción en español que para hacerla se basó en una traducción en ingles que encontró, ambas traducciones tanto la de inglés como la de español hecha por Mishaana están aquí abajo con sus enlaces correspondientes, yo solo copie la traducción para la realización del vídeo aunque le cambie algunas palabras y re-acomode unas frases para que se leyeran mejor pero la mayoría de trabajo lo hizo Mishaana. Yo me encargue de la edición. –Othello / Josselin 72”

Español

Ingles

Edición: Mi canal!

PARA COMPRENDER MEJOR (VOCABULARIO):
Death: Suena como 'des', igual que la palabra "desu", el cual es un auxiliar o un verbo en el japonés, muy comúnmente usado.

Cuando Grell habla de la "noche física" se refiere al episodio de Jack el Destripador, cuando Sebastian lo descubre como shinigami y pelea con él por primera vez

Lazame: técnica de parto, que enseña a las mujeres cómo respirar y las posturas a adoptar para mitigar un poco de dolor en el proceso.

Cuando Finny menciona la Línea de Odeo, hace referencia al anime Miracle Train, ya que es llamada Ooedosen he youkoso o Miracle train (el tren milagroso), aparte de ser una línea de metro en Tokio. 

Monjaku: tipo de comida que también se menciona y hace referencia a la serie de Miracle Train 
Cuando Lau habla de sus ataques hace referencia a un personaje de Bleach, Llamado Gin Ichimoku incluso hiba a gritar la técnica llamada Ikorose

Yokohama es el capitán de Kanagawa; Yokohama es el mayor puerto del país, y capital de la prefectura de  Kanagawa. Geografía Japonesa.

Tsundere: término que describe ana persona cuyo comportamiento es frío y hostil hacia los demás, pero que después de un tiempo muestra su lado cálido, sensible y amigable.

Koshaku: se lo dice Finny a Druitt. significa marqués pero en la traducción al inglés le ponen también como descarado o atrevido. (juego de palabras).

Moteki: es un periodo en que una persona (normalmente con mala suerte en situaciones de amor) comienza a volverse atractiva a los ojos de todos.

Nori-tsukkumi: Es un tipo de escena cómica en que alguien comete un error contra alguien y aun asi sigue su diálogo, aunque después se da cuenta del error de la otra persona y lo corrige. Finny llama "Marqués", Druitt sigue con su diálogo un poco mas antes de corregirlo.

Tsubomi: Brote (de una flor) 

Kore Demo Shitsuji DEATH!: es una frase de Grell, que esta usa el primer capítulo en que pelea con Sebastian. Tiene dos significados: "Yo soy un mayordomo" si se escucha como "desu"; ó "Soy el mayordomo de la muerte" si se ve como "DEATH".

Jyo Agya: Es una frase hindú utilizada por Agni equivalente a la frase "Como Ordene", que suele usar para responder al príncipe Soma.

Will dice en la traduccion encontrada: "Honestamente, A pesar de ser un agente inútil, ella es una shinigami como yo. Si hay pestes pegadas a ella, incluso si tengo que trabajar horas extras las eliminare a todas" Me parecio mejor dejarla asi y no cambiarle a Grell de Ella a Él ya que como sabemos Grell es toda una diva 7u7r  aunque es raro que sea William el que la trate de ella en lugar de él.

OnYa OnYa: es una onomatopeya del lloriqueo de un bebé en el idioma ingles.

"Pescado y Papas Fritas": La frase original es "Fish & Chips", y pertenece a la cancion de Inglaterra del anime Hetalia.

Imágenes del Evento




























Errores en la edición del vídeo:
Somter = Someter
Junsto = Junto
Algunso = Algunos
Bata = Basta 

Vídeo:


PARTE FINAL
Voin Hope - Esté Mayordomo 

SEIYUU PARTICIPANTE:
Daisuke Ono - Sebastian

SINOPSIS
Un futuro lejano en el cual Sebastian se encuentra solo, molesto y se lamente de ciertas acciones las cuales no conocemos, posiblemente una pauta de lo que sera el final del manga de Kuroshitsuji, donde nos pintan un Mayordomo sólo, sin un amo al cual servir, sin propósito y lamentándose de eventos y decisiones tomadas en el pasado; esperando y anhelando volver a aquellos días... 

Imágenes del evento: 
















VÍDEO:



Gracias por Ver este Post! :D